经过数轮激烈角逐,新一届美国总统加勒特·沃克(迈克·吉尔 Michael Gill 饰)诞生,自称水管工的众议院多数党党鞭弗兰西斯·安德伍德(凯文·史派西 Kevin Spacey 饰)在其背后功不可没。然而高傲自大的政客弗兰西斯并未如愿当上国务卿,他为此恼怒不已,发誓要将背叛了自己的沃克拉下宝座。利用新总统拟推的综合教育改革法,弗兰西斯操纵《华盛顿先驱报》女记者佐伊·巴恩斯(凯特·玛拉 Kate Mara 饰)大做文章。初战告捷,他旋即指派手下对新政府展开新的围剿,同时巧妙化解躲避来自政敌的明枪暗箭。他犹如来自伊甸园的毒蛇,巧舌如簧,翻云覆雨,紧紧咬住所有人的弱点,以实现自己的目的。“没有永远的敌人,只有永远的利益”,这句话在弗兰西斯身上得到最佳体现…… 本片根据Michael Dobbs的同名政治小说改编。
当神秘专线响起,负责接听的你,愿意付出多少代价完成任务?
该剧改编自马修·奎克的同名小说,第一季结尾,FBI基层探员彼得·苏德兰(加布里埃尔·巴索 Gabriel Basso 饰)因拯救总统而立下大功。本季中,他将正式成为暗夜行动的一分子,然而,加入这个绝密组织,也意味着投身危机四伏、尔虞我诈的世界。
James Gordon在哥谭市的郊区长大,对这座迷人的、让人兴奋的大都市充满浪漫的幻想。他已故的父亲曾是城中有名的地区检察官,而他自己也光荣地成为哥谭市警察局的一名侦探。他刚刚走上新的工作岗位两个星期,与医生Barbara Kean订了婚,并发誓要让这座城市变回自己童年记忆中的那个样子。《蝙蝠侠》中的角色会在这个故事中亮相吗?这也成了该剧的看点之一。
Like his fiery study of a popular milieu in Fièvre, Louis Delluc's early masterpiece of impressionist cinema, La Femme de Nulle Part, is almost impossible to see outside of rare archival projections in Paris. Shot in natural settings, and stripped of all that is not cinema, Delluc's psychological drama featuring symbolist muse Eve Francis is an experiment in 'direct style.' A fascinating study in the relationship between past and present, memory, dream and reality, this revolutionary film would be a source of inspiration for successive filmmakers, from Francois Truffaut to Alain Resnais.
LIFE ON TOP is a new erotic television series exploring the sex-filled adventures of four young women striving to make it in Manhattan.
Sophie, an ambitious but naïve business school graduate who just broke up with her college boyfriend, moves to New York intent on making her mark at a venture capital firm. She's shocked when she arrives at her older sister Bella's fabulous city apartment and discovers that gorgeous, confident and outgoing Bella is also a very successful and much in demand erotic model with plenty of scandalous secrets to reveal. But Bella, who is not as tough as she seems, is also facing the reality of the limited lifespan of her beauty-obsessed profession and yearning for a more stable and meaningful relationship with that one special person.
While Sophie is still burdened with some old-fashioned ideas about sexuality, she's also envious of Bella's glamorous, liberated girl-about-town lifestyle. And then there's all those beautiful new people she'll get to meet. There's so much more to learn about life and love from an ever-expanding group of vibrant, sexually-charged girlfriends and the men who hover around them.
LIFE ON TOP is based on the upcoming St. Martin's novel by Clara Darling.
In the Season Two premiere, Bella explores her options for her career and her love life. Meanwhile, her roommate Melissa lands a gig as a party promoter at a new club; Regina discovers her old sexual bucket list and decides to check off a few more items; and Bella is intrigued by Vincent's new workout regimen.
故事发生在一家名为卢蒙的超级大公司内,一种名为记忆分割术的全新技术正在公司内部进行实验,接受了手术的员工将进行人格分离手术,形成公司人格和日常人格,当踏进公司大门的那一刻,他们的日常人格就会陷入沉睡,身体由公司人格主导。相对的,在离开公司的那一刻,日常人格会重新接管身体,当然,这个人格不会记得任何在公司里发生的事情。 马克(亚当·斯科特 Adam Scott 饰)、迪伦(扎克·切利 Zach Cherry 饰)和埃尔文(约翰·特托罗 John Turturro 饰)三人都接受了分离手术,这一天,他们所在的部门迎来了一位名叫海莉(布丽特·洛薇尔 Britt Lower 饰)的新同事,她身上的反叛气质打破了长久萦绕在这个部门,以及整个公司内的平静。
公元前52年,罗马共和国正值鼎盛时期,执政官庞贝(里克•沃登 Rick Warden 饰)坐守都城,盟友凯撒(塞伦•希德 Ciarán Hinds 饰)征战高卢。期间,第13军团屡立战功,主将乌里纳斯(凯文•马克德 Kevin McKidd 饰)有勇有谋,手下波罗(雷•史蒂文森 Ray Stevenson 饰)虽嗜酒如命,却忠肝义胆。适逢凯撒得胜,屋大维遵母命赴前线慰问,不想途中遭劫,被经过的乌里纳斯和波罗救下。13军团凯旋,乌里纳斯与阔别8年的妻子相见,却各怀心事。波罗偶然间发现了乌里纳斯妻子红杏出墙的事实,为了保护长官的名誉,波罗在屋大维的帮助下,逼出了真相。凯撒准备独揽大权,一直等待时机。庞贝看出了他的野心,与元老院众人商议,其中以西塞罗为首的贵族势力,坚持认为凯撒为共和国叛徒,应诛杀之。而此时,凯撒的大将安东尼(杰姆斯•鲍弗 James Purefoy 饰)接任了护民官,与庞贝一伙展开周旋……
Follows Morgan, a single mother of three with a brilliant mind, as she rearranges some evidence during her shift as a cleaner for the police department, aiding in the resolution of an unsolvable case.